2014年8月25日星期一

[中文歌詞翻譯]ハローグッバイの法則 - 初音ミク




ハローグッバイの法則
Hello Goodbye的定律

作詞:村人P
作曲:村人P
編曲:村人P
歌:初音ミク

翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)

日文歌詞:
今日の出来事とか 些細なジョークとか
君の前では上手に話せない
壁なんか無いのに どうしてなんだろう もう
君の前では素直に笑えない

完全肯定の声をまた欲しがってしまった 全身全霊の唄を叫ぶ為に

少しだけ涙乾く 何でもない日だって僕を思ってくれ
大好きな君に会える 大層な夢を聞いてほしかった


君の体温とか 手の感触だってもう
忘れてしまうくらいなら要らないな
寂しくなんかないのに 寂しくなんかないのに
どうして君の事ばかり浮かぶんだ

完全肯定の声しか聞こえなくなってしまった
当たり前に思う僕を仕様がないと叱ってくれ

狡賢(ずるがしこ)い知恵を学ぶ 最低だってきっと気付けない僕だけど
大好きな君の声を 何時までだってずっと聞いていたかった


サイレンが胸を突く 夕焼けが目に沁(し)みる さよならはいつか来る 

そして平凡な日々に縋(すが)る 何でもない日だって僕を助けてくれ 嗚呼
大好きな君の為に 何時までだってずっと僕は唄ってる
中文歌詞:
今天發生了的意外事 甚至就連微不足道的玩笑之類的
全都無法在你面前好好地說出來
明明彼此之間並無隔閡 到底是為什麼呢 真是的
在你面前無法坦率地露出笑容

又再想要得到那完全肯定的聲音 就為了高聲唱出那全心全力的歌曲

眼淚開始不再流 即便是平凡普通的日子亦請你想起我吧
想要能遇見最喜歡的你 讓你聽聽我那誇張的夢想

你的體溫 甚至是手的觸感之類的
若全都似要忘記掉的話那麼這些我都不需要呢
明明就並不寂寞 明明就並不寂寞
為什麼腦海裏不斷浮現出你的身影呢

變得除了完全肯定的聲音之外全都聽不到了
就請你狠狠責備認為這一切都是理所當然的我「你無藥可救了」吧

學到了詭詐的思想 即使我一定察覺不到這實在是最差勁了
但我最喜歡的你的聲音 想要不論何時都能永遠聽得到呢

嗚笛聲撼動心靈 夕陽直刺眼睛 不知不覺已迎來離別之時

如此依戀不捨平凡的每天 即使是平凡普通的日子亦請你來拯救我吧 啊啊
為了我最喜歡的你 不論可時我亦會永遠歌唱
==========================
- 超喜歡這種感覺的村人P !!!!!!

沒有留言:

發佈留言